MARIONNETTES ANIMAUX.

A65002

Nouveau

Mico le Magicien / Le Chant du Coq.

CONTENU
Ensemble composé de 8 marionnettes à main + CD AUDIO (sans images) avec
l’enregistrement complet son et musique pour une représentation théâtrale de 2 contes +
livre de dialogues (livret) avec les 2 contes.



Plus de détails

En stock

Attention : dernières pièces disponibles !

49,99 €

Ajouter à ma liste

MARIONNETTES ANIMAUX
CONTENU
Ensemble composé de 8 marionnettes à main + CD AUDIO (sans images) avec
l’enregistrement complet son et musique pour une représentation théâtrale de 2 contes +
livre de dialogues (livret) avec les 2 contes. Le CD AUDIO permet à l’enseignant de
représenter les contes sans avoir à les dire, il suffit de mettre le CD AUDIO et de manipuler
les marionnettes suivant les indications du livret. C’est très facile et très pratique !
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET LES DÉCORS
Dans le livret, toutes les indications d’espace sont données depuis l’arrière du théâtre, dans
la fond, face au public.
On suggère dans ce guide quelques décors servant de base à l’enseignant pour leur
élaboration. Les décors ne sont pas indispensables, mais ils sont recommandés.
Il est également recommandé de sceller sous la fenêtre du théâtre, en bas et dans la partie
postérieure, le long de la base de la fenêtre, trois blocs de plastiline où on pourra fixer à
certains moments le décor de premier plan ou les personnages à l’aide d’un bâton. Tout cela
est indiqué en détail avec les didascalies des contes dans le livret.
Pour tirer le meilleur parti des mouvements des marionnettes, le meilleur moyen de les tenir
est d’introduire le pouce dans l’un des bras, l’index et le majeur dans la tête et l’annulaire et
l’auriculaire dans l’autre bras. Les mouvements des marionnettes permettent d’exprimer de
nombreuses émotions. Par exemple :
- avec les bras, on applaudit, on salue, on caresse, on manifeste sa joie ou son
excitation par des mouvements rapides, on pleure en cachant sa tête avec les bras,
etc.
- avec la tête, on parle, on approuve, etc.
- avec le corps, on nie par des balancements
Il est recommandé de lire attentivement chaque conte dans le livret et d’en écouter la
représentation sur le CD AUDIO, et de faire une répétition du conte avec les marionnettes
avant de passer à la mise en scène du conte.
La représentation peut aussi se faire sans le CD AUDIO, en lisant les textes du livret. Le CD
AUDIO comprend aussi la musique seule pour une représentation des contes par lecture des
textes du livret.
Décor “Le Chant du Coq”
Pendant toute la représentation, le fond fixe est le décor 1, La ferme.
Décor “Mico le Magicien”
Pendant toute la représentation, le fond fixe est le décor 2, La jungle.
INTERDIDAK, S.L. Av. Pobla de Vallbona, 34. 46183 LA ELIANA (Valencia) SPAIN www.akros.org
Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans. Contient des éléments susceptibles de se détacher et d'être ingérés.
Conserver ces informations et les coordonnées du fabricant.

Mico le Magicien
INTRODUCTION
(On entend le rugissement d’un lion, puis celui d’un tigre et le Lion apparaît par la droite).
(On entend encore le rugissement d’un tigre, et le Tigre apparaît par la gauche).
(Ils entament une danse de l’amitié, frappent des mains (l’index avec le pouce), se tournent,
se tapent dans le dos, se retournent, se regardent, se rapprochent comme s’ils
s’embrassaient et la musique s’arrête).
TIGRE. Bonjour, Crinière.
LION. Bonjour, Lagriffe. Quoi de neuf aujourd’hui?
TIGRE. Il fait un temps splendide.
LION. Ça, je le vois bien. Du nouveau, Lagriffe, du nouveau.
TIGRE. On dit dans la Jungle que Mico est en vacances avec son cirque et qu’il vient les
passer ici comme chaque année.
LION. Bonne nouvelle, Lagriffe. Comme ça, on aura de la distraction, cet été. On va
le taquiner, c’est très amusant, l’hiver est ennuyeux sans lui.
TIGRE. Tes rugissements font peur à toute la jungle, surtout à Mico, il tremble comme une
feuille quand il t’entend. Hahaha!
LION. (Rugissant) Oui. Ils ont tous peur de moi (grondant).
(Ils s’amusent à gronder, en sortant par la gauche).
(Voix d’animaux off. Bonjour Mico, bienvenue chez toi)
(Mico entre sur la main droite).
MICO. Bonjour les enfants, moi je vis au cirque, vous aimez le cirque? (Interaction)
Moi aussi, mais toutes ces représentations et ces répétitions m’épuisent. Je regrettais
les lianes, les palmiers, les bruits de la jungle. Je suis bien content d’être en
vacances ici, après tant de travail.
(Le Tigre apparaît par la gauche).
TIGRE. Bonjour Mico, te voilà revenu, je parlais justement avec Crinière de ton retour et
comme on s’amuse bien quand tu es là.
MICO. (Au public) Mon Dieu! J’espère que Crinière ne m’embêtera pas trop, je
connais sa façon de s’amuser, même si j’ai pris mes précautions.
TIGRE. Qu’as-tu fait comme travail? Des singeries, comme d’habitude? Hahaha!
MICO. Oui, moque-toi, mais maintenant je suis magicien, Mico-le-Grand-Magicien.
TIGRE. Tu fais de la magie, TOI?
MICO. Eh oui, c’est un grand magicien qui m’a appris, le Magicien d’Oz.
TIGRE. Haha, elle est bien bonne. Bon, je vais boire à la mare, je suis tout sec d’avoir tant
causé.
MICO. (au public) C’est maintenant qu’il va rester sec, vous allez voir.
Main gauche
-Lagriffe le Tigre
-Crinière le Lion
-Crinière l’Ours
Main droite
-Crinière le Lion
-Mico le Singe
INTERDIDAK, S.L. Av. Pobla de Vallbona, 34. 46183 LA ELIANA (Valencia) SPAIN www.akros.org
Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans. Contient des éléments susceptibles de se détacher et d'être ingérés.
Conserver ces informations et les coordonnées du fabricant.

(Le Singe frotte sa poche trois fois et à chaque fois on entend tinter des clochettes,
il frappe des mains et simultanément résonne une cymbale et en dessous apparaît un
verre d’eau optionnel).
MICO. Voilà de l’eau, dis-moi si elle est assez fraîche.
TIGRE. (Étonné, il regarde de côté et d’autre et demande au public) Qui a fait ça? toi?
(Montrant du doigt un enfant) c’est toi qui lui as donné cette eau? (Interaction)
MICO. (Tapotant le dos du Tigre) C’est ma magie.
TIGRE. Bien sûr, alors recommence ta magie et fais apparaître un filet de girafe.
MICO. Du calme, Lagriffe, qu’est-ce que tu crois? La magie ne sert pas à satisfaire des
caprices, c’est beaucoup plus sérieux, viens que je t’explique.
(Ils sortent ensemble par la droite).
(Le Lion apparaît par la gauche, tenant une corde où est attachée une banane qui pend sur la
scène, optionnelle).
LION. Je vais faire à Mico une petite surprise de bienvenue, je mets cette banane ici et quand
il voudra la prendre... haha! En plus je lui ai installé une fausse liane. Je crois qu’on vient, je
vais me cacher derrière ces buissons.
(Il se cache derrière les rideaux de gauche).
(Mico entre par la droite).
MICO. C’est drôle, je n’ai pas encore rencontré Crinière. Oh la belle banane! (il la
regarde et la montre) On n’en a pas de pareilles au cirque, vous avez vu ça? (Il
s’approche pour la prendre quand il entend un rugissement terrifiant, il sursaute et
recule. Le Lion apparaît, hilare).
LION. Haha, ça me manquait tellement de pouvoir rire comme ça, hahaha.
MICO. Très drôle, mais rira bien qui rira le dernier.
LION. Et que vas-tu faire? Bondir d’arbre en arbre comme d’habitude?
MICO. Oui, vois-tu. Je m’en vais parce que si je reste ici, il peut arriver n’importe
quoi. (Il s’agrippe à la liane et tombe, on entend le bruit de sa chute et ses plaintes).
LION. (riant) Hahaha, je suis génial, hahaha, c’est dommage que Lagriffe ait raté ça, je vais
lui raconter tout de suite, hahaha,
MICO. Où vas-tu si vite?
LION. Tu en veux encore, tu n’en as pas eu assez?
MICO. Celui qui n’a pas encore eu ce qu’il mérite, c’est toi, (au public) mais il va
l’avoir. (Au lion) Crinière, tu ne sais peut-être pas que je suis magicien.
LION. Lagriffe m’a dit ça, mais que peux-tu me faire, me changer en ours? (Il s’en va en riant
par la gauche).
MICO. (Au public) Bonne idée, on va bien rire de voir un ours des bois ici dans la
jungle.
(Mico frotte sa poche trois fois et à chaque fois on entend tinter des clochettes, il frappe des
mains et simultanément résonne une cymbale).
(Le lion revient par la gauche, transformé en ours mais il ne s’en rend pas compte).
LION OURS. Mico! En quoi vas-tu me changer déjà? C’est pour le raconter à Lagriffe, je ne
m’en souviens plus.
MICO. Hahaha. (Il sort de scène par la droite).
INTERDIDAK, S.L. Av. Pobla de Vallbona, 34. 46183 LA ELIANA (Valencia) SPAIN www.akros.org
Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans. Contient des éléments susceptibles de se détacher et d'être ingérés.
Conserver ces informations et les coordonnées du fabricant.

LION OURS. (au public) Qu’est-ce qui lui prend à lui? Il a dû tomber sur la tête. Ah voilà
Lagriffe qui arrive, il va bien rire quand je vais lui raconter.
TIGRE. (Il gronde et montre les griffes en signe d’attaque) Grrrrr. (Au public) Mais
c’est un ours. Hahaha! Un ours! Dans la jungle!
LION OURS. Ça va, Lagriffe, arrête de rire, Où vois-tu un ours? Tu es fou?
TIGRE. (au public) Comment sait-il mon nom? (Interaction) Crinière? Ce n’est pas
possible. Crinière, il a une belle crinière, une longue queue et des énormes
moustaches.
LION OURS. Eh bien regarde-la ma crinière... ma cri... (se touchant la tête) Ma crinière?
(regardant en arrière) Et ma queue? (tâtant ses moustaches) Et mes moustaches? (Pleurant)
Mais que m’est-il arrivé?
TIGRE. Ça ne prend pas, tu n’es pas Crinière. Lui, quand il rugit, toute la jungle a
peur. Rugis pour voir.
LION OURS. (Pleurnichant) Je ne sais pas si je pourrai. (Il se gonfle et se dégonfle deux fois
et enfin il pousse un grand rugissement).
TIGRE. Vous croyez que c’est bien Crinière, les enfants? (Interaction) Ça doit être un
coup de Mico, tu lui as joué un mauvais tour?
LION OURS. (Sanglotant) Oui, un ou deux...
TIGRE. Eh bien voilà, il t’a fait de la magie.
LION OURS. Mais je croyais que c’était des blagues, sa magie.
TIGRE. Tu vois que non. Tu n’as que ce que tu mérites. Maintenant, tu dois lui parler.
Je vais le chercher. (Il sort par la droite).
LION OURS. Oui, je l’ai bien mérité, je me moquais toujours de lui, je ne jouerai plus jamais
de mauvais tours à personne, tout roi de la jungle que je suis.
(Mico apparaît par la droite).
MICO. [se râclant la gorge] Hum-hum.
LION OURS. (S’apercevant de sa présence) Mico, je te demande pardon, je ne me moquerai
plus jamais de personne, aide-moi, change-moi en lion.
MICO. Je crois que tu regrettes vraiment, que ça t’a servi de leçon et que tu
n’abuseras plus de ta puissance, mais il est encore trop tôt...
(Le Lion ours sort en pleurant par la gauche).
MICO. Qu’est-ce que vous en pensez? Il regrette vraiment? (Public) On lui montre
qu’on est gentil? Oui? Alors je le change en Lion, d’accord? (Public) Vous m’aidez? On
se frotte le ventre trois fois, (à chaque fois tintement de clochettes) un deux trois, et
on lève les bras, (simultanément résonne une cymbale) maintenant tous ensemble. Le
ventre, un deux trois, on lève les bras.
(Le Lion apparaît par la gauche).
LION. Merci Mico, tu m’as délivré du sortilège. (Ils s’embrassent) Je ne t’embêterai plus
jamais.
MICO. Tout est bien qui fini bien.
(Applaudissements et fin)
INTERDIDAK, S.L. Av. Pobla de Vallbona, 34. 46183 LA ELIANA (Valencia) SPAIN www.akros.org
Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans. Contient des éléments susceptibles de se détacher et d'être ingérés.
Conserver ces informations et les coordonnées du fabricant.

Le Chant du Coq
Main gauche
-Pico le Coq
-Paresseux le Chien
Main droite
-Pataud le Canard
-Paresseux le Chien
-Sage la Vache
(La Vache entre par la droite).
VACHE. Bonjour les enfants, bonjour tout le monde. Vous voulez que je vous raconte
une histoire? (Interaction) Alors je vais vous raconter ce qui est arrivé à Pico le coq…
c’est le coq de notre ferme.
(Le chien entre par la gauche).
CHIEN. Quel crâneur, ce coq, et il est méfiant en plus.
VACHE. Bon. Voilà qu’un jour d’automne, le maître revint à la ferme avec six
nouvelles poules.
CHIEN. Bien jolies et bien coquettes.
VACHE. C’était des poules… comme on n’en avait pas vu par ici depuis longtemps,
avec un beau plumage blanc, bien nourries et bien dodues. Dès que Pico le coq les
aperçut, il en tomba amoureux, de toutes les six à la fois et il en devint comme fou.
CHIEN. La jolie petite poule, disait-il. Cocorico!
VACHE. Pour attirer leur attention, il se mit à chanter sans arrêt.
CHIEN. Oui, et à se pavaner (imitant le coq), Cocorico, cocorico (Il sort par la gauche).
VACHE. Toute la journée il chanta et se promena de long en large dans la basse-cour,
le cou tendu d’un côté et de l’autre, jusqu’à la nuit. (On met la lune sur le fond du
décor) [à voix basse] Mais le voilà, tenez, écoutez l’histoire vous-mêmes (La vache
disparaît par la droite).
(Le coq entre par la gauche).
COQ. Cocorico [de plus en plus aphone] cocorico! [d’une voix rauque] Que m’arrive-t-il? Je
ne peux plus chanter. Comment vais-je faire demain pour réveiller les animaux de la ferme?
Quelle honte, que vont dire de moi les nouvelles poules de la basse-cour? (Au public) Qui m’a
volé ma voix? [en colère] Je punirai le coupable à coups de bec (il se retourne, ne voit
personne). Il n’y a personne ici (il cherche de côté et d’autre, regarde la lune) Il n’y a que la
lune, ça doit être elle, (il essaie de voler vers la lune) Je ne peux pas l’attraper [se mettant
à pleurer] pourquoi les coqs ne savent-ils pas voler? [pleurant] la lune m’a volé mon chant,
[pleurant] voudra-t-elle me le rendre?
(Le canard entre par la droite).
CANARD. Coin, coin, Qu’y a-t-il, Pico le coq? Vous m’avez réveillé avec vos
gémissements, et vous allez réveiller tous les animaux de la ferme, calmez-vous.
COQ. [Sanglotant] La lune m’a retiré mon chant. Savez-vous comment je pourrai le retrouver?
CANARD. Non, moi je m’endors toujours quand le soleil commence à se coucher,
trouvez quelqu’un qui veille plus tard.
COQ. Et savez-vous qui pourrait m’aider?
CANARD. Demandez au chien du maître, il pense toute la journée.
INTERDIDAK, S.L. Av. Pobla de Vallbona, 34. 46183 LA ELIANA (Valencia) SPAIN www.akros.org
Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans. Contient des éléments susceptibles de se détacher et d'être ingérés.
Conserver ces informations et les coordonnées du fabricant.

COQ. Merci, dormez en paix, je ne vous dérangerai plus.
(Le Canard sort par la droite)
COQ. (Regardant la lune) Madame la lune, rendez-moi mon chant. Sinon, comment ferai-je
pour animer le poulailler et plaire aux poules? Vous m’avez puni parce que je suis trop fier?
(Le coq va sur la droite de la scène et touche les rideaux, le chien entre par la droite).
CHIEN. Ouah, Qu’y a-t-il, Pico le coq? Vous ne voyez donc pas où vous mettez les
pieds? Quel coup vous m’avez donné... et puis vous m’avez réveillé.
COQ. La lune m’a retiré mon chant, parce que j’ai passé la journée à crâner [sanglot] Savezvous
comment je pourrai le retrouver?
CHIEN. Non, j’ai bien assez à faire pour surveiller la ferme, voir si quelqu’un entre ou
sort et aboyer pour prévenir le maître, ouah ouah.
COQ. Et savez-vous qui pourrait m’aider?
CHIEN. Demandez à la vache, elle sait beaucoup de choses, elle rumine tout le
temps, elle saura.
COQ. Merci, monsieur le chien, dormez en paix, je ne vous dérangerai plus.
(Le chien sort par la droite).
COQ. (à la lune) Ah! madame la lune, rendez-moi mon chant. Sinon comment ferai-je pour
apprendre le métier à mes poussins? Dites-moi quelque chose, [sanglot] elle ne répond même
pas.
(Il va sur la droite, se retourne vers la lune et sursaute en poussant un cri. La vache apparaît
par la droite).
COQ. Aïe! Je me suis fait mal.
VACHE. Meuh! Mais quel est ce tapage qui m’a réveillée?
COQ. C’est moi, madame la Vache, je me suis piqué avec votre corne, je suis désespéré, je
ne vois même plus où je vais.
VACHE. Vous êtes encore debout si tard? Il va faire bientôt jour et il faudra que vous
fassiez votre travail.
COQ. La lune m’a retiré mon chant. Je ne pourrai réveiller personne. Savez-vous comment je
pourrai le retrouver?
VACHE. Quelle question stupide! mais en dormant, voilà tout. Ne savez-vous pas que,
quand la lune s’en va, elle remet tout en place?
COQ. Alors vous savez, vous, qui pourrait m’aider.
VACHE. Le silence et l’obscurité, enfin le sommeil et le repos.
COQ. Merci madame la Vache, dormez en paix, je ne vous dérangerai plus.
(La vache sort par la droite).
COQ. (Regardant la lune) Madame la Lune, je n’en peux plus… Rendez-moi mon chant, s’il
vous plaît, [sanglot] je vous demande pardon, je ne gâcherai plus ma voix, je vous le
promets.
(Il reste appuyá au bord de la scène). (La vache revient par la droite et le caresse).
VACHE. Pauvre coq, il est épuisé. Le silence et l’obscurité feront le reste. Il va
bientôt faire jour et les rayons du soleil vont chasser la nuit. Le coq va-t-il être
capable de chanter? (Elle sort par la droite).
(On enlève la lune et on fixe le soleil sur le fond du décor).
INTERDIDAK, S.L. Av. Pobla de Vallbona, 34. 46183 LA ELIANA (Valencia) SPAIN www.akros.org
Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans. Contient des éléments susceptibles de se détacher et d'être ingérés.
Conserver ces informations et les coordonnées du fabricant.

COQ. Cocorico, mon chant est revenu, Cocorico, la lune m’a pardonné, Cocorico, merci
madame la Lune (Il sort par la gauche).
VACHE. (entrant par la droite) Quel nigaud, il n’avait qu’à se reposer et dormir, c’est
moi qui avais raison. Vous savez quoi? depuis ce jour, le coq a compris la leçon. Nous
avons besoin de sa voix pour les choses importantes, comme réveiller les autres, et il
n’a plus recommencé à la gâcher pour des bêtises, maintenant, il en prend soin.
(Le chien entre par la gauche).
CHIEN. Et puis personne ne lui avait enlevé sa voix, il l’avait perdue d’avoir trop crié, ce
n’était que la fatigue. Vous savez, pour retrouver de l’énergie, il suffit de se reposer, un peu
d’obscurité et de silence et le sommeil fera le reste.
VACHE. Tout est bien qui fini bien.
(Applaudissements et fin)

30 autre produits